Showing posts with label winter. Show all posts
Showing posts with label winter. Show all posts

Wednesday, December 9, 2020

The Challenge of the Winter Moons, Winter Solstice Time of Hope & Light

Above, "Snowshoe Dance at the First Snowfall, 1835-1837," by George Catlin.
The Challenge of The Winter Moons
Winter Solstice Time of Hope & Light

By Dakota Wind

Winter lasts five moons in the traditional Očhéthi Šakówiŋ calendar. 

The snow made hunting easier. When the first snow fell, Očhéthi Šakówiŋ men put on snowshoes and danced. They sang a song of Wópila (Thanksgiving) to Creator for sending snow. Snow may fall as early as Čhaŋwápe Ǧí Wí (the Moon when the Leaves turn Brown), or September, on the northern plains, but that doesn’t make it a snow moon. Generally, Waníyetu Wí (the Winter Moon), the first moon of winter is about the month of November.

Waníčhoka Wí (the Midwinter Moon) is about the month of December. According to Haŋwíyawapi Wičhóȟ’aŋ (the Moon Counting Tradition), each moon may be known by more than one name. The Midwinter Moon might also be called Tȟahékapšuŋ Wí (the Moon when Deer shed their Antlers). The Midwinter Moon may also be called Haŋyétu Háŋska Wí (the Long Night/Nights Moon).

The natural observation of the winter solstice was over the span of four days/nights. On contemporary calendars, this might be the nights of December 19-20, 20-21, 21-22, and 22-23. Astronomy informs us that the 2020 winter solstice will be on Monday, December 21, at about 4:02 AM CST. 

During these long nights, the Očhéthi Šakówiŋ gathered together in their lodges in wóčhekiye (prayer). There was no universal special prayer. The Očhéthi Šakówiŋ didn’t have formal prayer together as Christians do. Rather, an individual fostered his or her own relationship with Creator. While there might not be collective formal observance there were some things they did together.

Haŋyétu Háŋska Wí él Pahá Makȟásaŋ, or The Long Night Moon at White Earth Butte. A watercolor pictographic representation of the midwinter moon. Appearing upside-down at the top of the image is a profile view of that summit from the south looking north. 

The Winter Solstice was a special time. The Očhéthi Šakówiŋ shared many stories, among which was the story cycle of the cultural hero Wičháȟpi Hiŋȟpáye (Fallen Star, or “Star Boy”). Sometime during the longest night of the year his star, in the constellation commonly known as Auriga, rises above Pahá Makȟásaŋ (White Earth Butte, or “White Butte,” the highest point in North Dakota). In his last day among the Očhéthi Šakówiŋ he hiked to the summit with his kȟolá (his lifelong best friend; him who he did everything with as a brother) where Fallen Star lay down, died, and transformed into light. He rose into the sky to take his place in the heavens with his father Wičháȟpi Owáŋžila (the Star that does not move), or North Star, and from there sends rays of light and hope to his people. Fallen Star broke the trail so that the Očhéthi Šakówiŋ may return to the sky after death.

I asked Lekší Virgil Taken Alive about winter solstice observations, and he shared this incite: they prayed. “When I was a younger man I heard that this was the start of preparation for the upcoming times of ceremony,” he said. They smudged their čhaŋnúŋpa (sacred pipe), čhaŋčhéǧa (drum), and such that they held sacred. “After Čhaŋnápȟopa Wí (the Moon of Popping Trees) they went out to gather Čhaŋšáŋšaŋ (the inner bark of the Eastern Dogwood, or ‘Red Willow’),” he concluded. 

Wiótheȟika Wí, or the Moon of Difficult Times. The rib lines demarcate the concept for hunger.

The month following Waníčhoka Wí was a challenging one. They called it Wiótheȟika Wí (the Moon of Hard Times). 

Lekší Kevin Locke offered this retrospective of the Midwinter Moon, “In most accounts of pre-reservation days it seems to be a time when folks could enjoy the success of their winter preparation.” Locke reflected on the following month, Othehike Wi (the Moon of Difficulties), had good reason for being thusly named. 

Indeed, the Moon of Hard Times is represented in Plains Indian pictography as a figure with rib lines (to denote hunger) above an inverted crescent moon (the month). It can even be represented with an empty meat rack (another sign of hunger) above the sign for the moon or month.

Further, winter counts recall the most challenging winters. The High Dog Winter Count recalls the summer of 1800 as one of the most challenging years to survive. The summer heat was unbearably hot. The great gangs of bison went away, and hunting was poor. Flowers disappeared from the landscape, and the wind drank up the water. The birds refused to sing too.

A punishing winter followed, as remembered in the White Bull Winter Count.


Winter came, snow and ice were everywhere. A group of Lakȟóta decided to move winter camp from the bottomlands of one river to that of another. As they moved over the high plains, a blizzard caught them. Gradually some of them began to succumb to the cold and fell. As one person fell, another lifted and carried him or her for the rest of their journey. Kičhíč’iŋpi keúŋkiyapi, “They say that they carried each other.” 


Thiyóȟeyuŋka Wí, or the Frost in the Lodge Moon. A view of the interior of the lodge looking up through the smoke hole as a few snowflakes enter.

In a communique with Dallas Nelson, an educator and second language learner of Lakȟóta, Nelson shared what he learned from his lekší and other relatives in his community, “Aŋpétu Wí kiŋ haŋbléčheyapi iyéčheča hečhé, it appears as if the Sun were on a vision quest. For those four days the sun prepares himself. Readies himself for the coming seasons. A medicine man may offer prayer or hold ceremony during the winter solstice. He prays for that season [winter].” Nelson noted that they “cleanse each other,” he said, and they smudge their hóčhoka (the ground upon which they have ceremony) and their čhaŋnúŋpa. 

“They tell traditional stories after sundown in the winter months,” said Nelson. He shared a traditional warning too, “they say if you tell stories at the wrong time you’ll get hairy!” As for the winter solstice, he concluded to me that observations during the winter solstice was a sacred time and that prayer was highly individual, concluding, “Many people pray at home.” 

Throughout the winter moons they sheltered in place, from about the time we call today November to about March or April. The men prepared themselves for the coming seasons. They worked on their bows, made arrows, and other needed tools. Hunting parties went out from time to time when their meat supply ran low. Severe winters brought starvation. The women kept busy too, they made and repaired winter apparel, gathered wood and water, and kept a kettle of soup ready. 

The late Harriet Skye informed me during the difficult times of winter the mothers and grandmothers reached into a pouch containing Haȟúŋtahu kiŋ Sú (Blue Flax Seed) and drew forth a handful. “They added that to their soup to make it go further. When unexpected company came they did this too. Where the grandmas were prepared to feed all within their lodge, a moment later they could feed many more. They were prepared to share.” The harsh winter taxed their supply of precious seed. 

Ištáwičhayazaŋ Wí, or the Sore Eyes Moon. The last winter moon on the traditional calendar. The name for this moon and the pictograph represent the concept of snowblindness.

The Flame Winter Count recalls the winter of 1845-1846, as a winter feast. That winter took a toll on the people and there wasn’t enough food to go around. A young man they called Curley Hair (he would later be known as Crazy Horse) rode through camp calling the people to his family’s lodge where they had food. 

The Battiste Good Winter Count recalls the winter of 1720-1721 as a starvation winter. Three lodges of people died. The pictograph for this year denotes a man standing next to a lodge, his ribs are showing. Going out in the winter, whether to make war on an enemy or to hunt, could prove disastrous; a later entry in this same winter count for 1738-1739 informs us of a war party that went out and perished in the cold. 

Starvation in the winter moons made the people consider eating things that they wouldn’t normally consume. Drifting Goose recalled the winter of 1689 as the winter that they ate their own with great difficulty. White Cow Killer recalled the winter of 1839-1840 as the year they ate horses they captured from the Pawnee. In a later entry of his winter count, Drifting Goose recalled the brutal near-starvation conditions of winter internment at the Fort Snelling prison camp in 1865. 

The Blue Thunder Winter Count recalls the winter of 1788-1789 as a deadly cold winter. It was so cold the birds fell dead from the sky. A dead crow bird represents the concept for this year’s entry. 

Winter took its toll on the horses too. The Cloud Shield Winter Count recalls the winter of 1865-1866 as the year they lost many horses to starvation. 

The fourth moon of winter, Thiyóȟeyuŋka Wí (the Moon When Frost Enters their Lodges), informs us of the lingering cold. The long winters took a toll on the people. Long cold nights, short gray days. Today that emotional toll is known as Seasonal Affected Disorder (SAD), but long before the medical diagnosis the Očhéthi Šakówiŋ this winter stress as Čhantípiskiče (Something pushing against his/her/their heart/s). 

Wíačhéič’ithi, the Sun makes a fire for himself. This winter feature in the sky is commonly known as a "Sundog." In this image, it appears above the Little Apple Creek Fork in the Missouri River valley.

Regarding the cold gray that settles into one’s heart during the winter, Lekší Cedric Good House shared the story of Wíačhéič’ithi (the Sun makes a fire for himself). Long ago during a bleak seemingly endless winter. Many days had passed since they last saw the sun. The people called for council in the middle of winter camp. After prayer and deliberation, they built two fires east of camp. As they prayed for a break in the weather, the sky began to lighten and the clouds dissipated, the winds calmed, and the sun broke through. As the sun ascended into the sky, the two fires east of camp rose up into the sky on each side of the sun. I vaguely recollect lalá Innocent sharing this with me as a young boy. Lekší Cedric remembered lalá Ed Good House (Innocent’s older brother) sharing this story. Iná Carmine Good House (my mother’s sister) recalled that the winter gloom caused the people to have bad dreams, which was the impetus for calling a council in the middle of the camp.

The end of winter was marked by natural signs. When the ice broke. When the first flower Hokšíčhekpa, what settlers call the Pasque Flower, blossomed - often when snow was still on the ground. When the geese returned. When the meadowlarks sang out, “Oíyokhipi! Omákȟa tȟéča,” or “Take pleasure! The world is anew!” 

Lekší Kevin thoughtfully shared a benediction, the kind of prayerful and hopeful philosophy that is embraced by the Očhéthi Šakówiŋ during difficult times. He said, “Although surrounded by adversity, nonetheless, may you safely emerge on the other side.” I inquired with both Lekší Kevin and Lekší Virgil how I might best articulate this Lakȟól’iya. 

Akhé Haŋyétu Háŋska Wí ú. Akhé kičhíč’iŋpi kte. Ohómni wótheȟike ečhéča takómni uŋmáčhetkiya yakpáptapi kta héčha. Mitȟákuye Owás’iŋ.  Again, the Long Night Moon approaches. Again, let’s carry each other. Although surrounded by adversity, nonetheless, may you safely emerge on the other side. All my relatives. 


Saturday, December 21, 2019

Winter Solstice Is Sacred Time

The Long Night Moon at White Earth Butte. The crescent represents the moon or month. Above the moon, appearing upside down at the top is the landscape profile of White Earth Butte as seen from the south looking north. 
Winter Solstice Is Sacred Time
A Time To Carry One Another

By Dakota Wind
The longest season of the year was winter on the Great Plains. On the traditional Očhéthi Šakówiŋ lunar calendar, the year consisted of two spring, four summer, two autumn, and five moons or months. The word for "year," in fact, is “Waníyetu,” meaning “Winter.”

The first snow was celebrated. Men put on their snowshoes and danced in the fresh powder. The snow made for ease of hunting. The Lakȟóta explained the changing of the seasons as an epic battle between two brothers: Wazíya (The North) and Okáǧa (The South). As one retreated, the other gained ground. When Wazíya won, his breath blew across the landscape, and for as deadly and sharp his cold breath might be, he brought a blanket of snow under which Uŋčí Makȟá (Grandmother Earth) slept.

The cultural genesis of the seasons aside, they remembered and shared real events from winters past. The High Dog Winter Count recalls the year 1800 as one of the most challenging years to survive. The summer heat was unbearably hot. The great gangs of bison went away, and hunting was poor. Flowers disappeared from the landscape, and the wind drank up the water. The birds refused to sing too.

A punishing winter followed, as remembered in the White Bull Winter Count.

Winter came, snow and ice were everywhere. A group of Lakȟóta decided to move winter camp from the bottomlands of one river to that of another. As they moved over the high plains, a blizzard caught them. Gradually some of them began to succumb to the cold and fell. As one person fell, another lifted and carried him or her for the rest of their journey. Kičhíč’iŋpi keúŋkiyapi, “They say that they carried each other.”

The Lakȟóta used the long winter night to share stories like that of Wičháȟpi Hiŋȟphaya (The Fallen Star; also called “Star Boy”). The story of his mother, Tȟapȟúŋ Šá Wíŋ (Red Cheek Woman), and father, Wičháȟpi Owáŋžila (The Star that Does Not Move; “The North Star”) is fairly well known and told in books and various online media.

The Lakȟóta share Ohúŋkakaŋ (stories from the distant past) and Wičhówoyake (stories, legends, myth) during the five lunar months of Waníyetu (the winter season), and during this moon especially, they share stories like the Fallen Star narrative. 


Sometime during the Long Night, the Fallen Star rises from the highest point of White Earth Butte. As the heavens turn, or as the earth rotates, the constellation gradually moves counter-clockwise until most of it gradually disappears past the northern horizon. Fallen Star, or Capella, dips down past the horizon, then majestically rises, bringing hope to the people. 

According to Ronald Goodman’s work in his Lakota Star Knowledge, Fallen Star was renowned among the Lakȟóta as “the Protector, the bringer of light and higher consciousness.” After becoming a father, Fallen Star ascended “a hill at night with a friend,” and told him that he was going to return home. Fallen Star laid down upon the hilltop and died. His spirit was seen as a light that rose into the star world. “At some time in the past, all Lakȟóta acquired the gift of light he brought them.” (Goodman, 2017; 32)

Goodman discusses an ancient central symbol strongly associated with the heavens and the world. This symbol is referred to as Kapémni (“the action is swinging around and around,” as with a warclub or bull roar), and resembles an hourglass. One half represents all that is heavenly, the other half represents all that is worldly. What is in the heavens is also present in the world. In the pages of Lakota Star Knowledge, this “mirroring” is demonstrated in a map of the Lakȟóta constellation Čhaŋgléška Wakȟáŋ (The Sacred Hoop) which demarcates the locations of landmarks in and around the Black Hills.

In 1967, Helen Blish published her thesis A Pictographic History of the Oglala Sioux, featuring the works of Amos Bad Heart Bull (~1868-1913), a noted Lakȟóta artist, amongst of what was a map of the Black Hills and other features including Pahá Ská (White Butte). White Butte is noted as being north of the Black Hills.

It is a general map; not everything matches up perfectly, in fact, maps of the landscape were concerned with lineal cohesion rather than over-exactness. Matȟó Thípila (Bear Lodge), or Devils Tower, is not actually within Khiíŋyaŋka Očháŋku (The Race Track), the edge of the Black Hills. The Race Track is the “mirror” of the Sacred Hoop, just as Makȟáska (White Earth Butte), or White Butte, is not a part of the Black Hills, it is north of the ‘Hills. It is a real butte. It is also the hill upon which Fallen Star made his journey back to the sky. 

Like Devils Tower, White Butte appears to be in the narrative of the Sacred Hoop in Bad Heart Bull’s map narrative, though it is not so in actuality. Yet according to the map of the Sacred Hoop constellation in Lakota Star Knowledge, a star commonly known as Capella, the brightest star in the constellation Auriga appears as part of the Sacred Hoop.

Referencing Bad Heart Bull’s map and tracking the sky from the Sacred Hoop to the North Star one “sees” the stars associated with the constellation Auriga “pointing” or “reaching” towards the North Star. The constellation Auriga appears to be Kapémni, or "mirror" of White Butte and the immediate landscape surrounding that beautiful plateau. 

Fallen Star returns to the sky to be with his father. He sends rays of light and hope to the Očhéthi Šakówiŋ people. 

As Capella is the Fallen Star I’d like to suggest that Auriga is his constellation. At about 6:00 PM on the longest night of the year, this constellation appears upside down. Twelve hours later, at about 6:00 AM, which is at the tail end of the longest night, the heavens have rotated 180° counterclockwise, and have become right side up. The Fallen Star “rises” from the horizon, it rises from the top of White Earth Butte.

Long ago, before the reservation era anyway, the month which some might call December today, was known by some Lakȟóta as Waníčhokaŋ Wí (The Midwinter Moon). They might not have known the exact time (it’s 10:19 PM CST) but could reckon the subtle shift in daylight when there was a little more of it and could track the general date with counting sticks; they knew it happened in the Midwinter Moon.

According to Vi Waln, “I believe the real day of prayer was observed on the winter solstice by the people with ceremony, food, and family.” Further, “Nature and the stars were monitored carefully to help with preparation for whatever time of year was upon the people.” And lastly, “Many Lakota people will offer prayer in much the same our ancestors did so on the Winter Solstice.” (Valn, Winter Solstice Is Sacred, 2011)

There are five winter moons in the traditional Lakȟóta calendar. After the Winter Solstice, it was time to gather red willow (eastern dogwood) to make čhaŋšáŋšaŋ, traditional tobacco made from the inner bark of the red willow, and used for ceremony.

In the heart of winter, in daylight, there sometimes appears the sundog. The Lakȟóta call it Wíačhéič'thi, which means "The Sun Makes A Campfire [For Himself]," and the story associated with this event holds the promise of light, that it returns. Sometimes, during the winter nights, they see a ring around the moon, also called Wíačhéič'thi, only this is interpreted as "The Moon Makes a Campfire [For Herself]." The Moon has vigorously stirred her pot and light has spilled about her lodge.

The New Lakota Dictionary lists the Winter Solstice as Waní-Wí-Ipȟá (Crest of the Winter Sun). The Húŋkpapȟa might call the same Haŋyétu Háŋska (The Long Night) as they called this traditional month Haŋyétu Háŋska Wí (The Long Night Moon).

However it is called this day, or this month, these things are certain: gather close together with family in observation or prayer, eat together, share stories, and carry each other.



Monday, February 4, 2019

A 2019 Lakota Calendar

For a great explanation of the traditional moon calendar get yourself a copy of "Moonstick: The Seasons of the Sioux," which was reviewed and checked by Mr. Raymond Winters (Fighting Bear), an enrolled member of the Standing Rock Sioux Tribe.
Haŋwí Wówapi 2019
A 2019 Lakota Calendar

By Dakota Wind
Bismarck, ND - For the Lakȟóta, the New Year begins in spring, and lasts until the next spring. A year is called Waníyetu or winter because winter is the longest season on the Northern Plains. The new month begins with the new moon. A month is called Wí. The sun is also called Wí. To differentiate between the luminaries, the moon is sometimes referred to as Haŋwí (Night-Luminary), and the sun as Aŋpétuwi (Day-Luminary).

The eight phases of the moon are:

Wit’é (Moon-Died) The New Moon.

Wílečhala (Moon To-Be-Recent). The Waxing Crescent between the New Moon and the First Quarter.

Wíokhiseya (Moon Half-Of). The First Quarter of the moon.

Wímimá Kȟaŋyela (Moon-To-Be-Round Near-By). The Waxing Gibbous between the First Quarter and the Full Moon.

Wímimá (Moon-To-Be-Round). The Full Moon.

Wí Makȟáŋtaŋhaŋ Ú (Moon From-The-Earth To-Be-Coming Here). The Waning Gibbous between the Full Moon and the Third Quarter.

Wiyášpapi (Moon-To-Bite-A-Piece-Off-Of). The Third Quarter of the moon.

Wit’íŋkta Kȟaŋyéla (Moon-Wears-About-The-Shoulders Near-By). The Waning Crescent between the Third Quarter and the New Moon.

The Thítȟuŋwaŋ (the Teton, or Lakota) regard the moon in a feminine sense. There is no “man on the moon,” but an old woman in the moon whom they call Hokhéwiŋ. When a ring around the moon appears it is called Wíačhéič’ithi (The Sun Makes A Campfire For Itself); when a ring appears around the moon they say that Hokhéwiŋ has vigorously stirred her pot and the light has spilled out and around her lodge.

Wíačhéič’ithi is also a reference to sundogs. Long ago, a man went out to pray when the cold gray winter seemed to linger too long. The constant bleak gray days began to effect the people’s dreams. He came back and instructed the camp to select two groups of youth to go out east of camp and build to fires, then to return. Everyone came together in the center of camp and prayed. The sun broke through the clouds and as it rose into the sky, the two fires rose into the sky with it. For the Húŋkpapȟa, the sundog is a promise of hope and light.

The Thítȟuŋwaŋ have two differing explanations for the cycles of the moon. The Húŋkpapȟa say that a large Itȟúŋkala (mouse) with a pointed nose gradually eats away the lodge of Haŋwí until there is nothing left (the waning of the moon). Haŋwí then has to reconstruct her lodge (the waxing of the moon). The Oglála say that Haŋwí draws her shawl over either side of her face as Wí approaches her or withdraws from her.

Like other cultures, the Očhéthi Šakówiŋ recognize four seasons. These are: Wétu (Spring) which is two months; Blokétu (Summer) which is four months; Ptaŋyétu (Fall) which is two months; Waníyetu (Winter) which is five months. The changes of seasons are caused by the eternal conflict of two brothers: Wazíya (the North) and Ókaǧa (the South). If Wazíya plays his flute during summer rains, he causes it to freeze, making hail. When Wazíya wins, we have winter; when Ókaǧa wins, we have summer.

The Očhéthi Šakówiŋ used to keep track of the days, months, and year with Čhaŋwíyawa (Counting Stick/s). Some might use thirteen sticks, one for each month in the lunar year; others might just use one willow switch and notch it (one for a day, or one for each month). Čhaŋwíyawa are recognized more for their use in hand games (a traditional guessing game) than for tracking time.

This calendar includes memorial days of some massacres and major conflicts. This 2019 moon calendar overlaps with part of December 2018 through part of January 2020. 

This year's calendar is made with the gracious assistance of Mr. Dustin White and Mr. Doug Wurtz. Both have allowed me to use their photographs to complete this year's calendar. Their names appear next to their photographs. 
















Saturday, December 8, 2018

Winter Solstice and the Midwinter Moon

"The Long Night Moon," or Winter Solstice, pictured above, a pictographic representation for the lunar month of the Lakota people. This month will last from Dec. 7, 2018, through Jan. 4, 2019. The crescent represents the moon, or month, the star represents the night, and the arc represents the length of the night. 
Winter Solstice and the Midwinter Moon
They Were Carried When They Fell
By Dakota Wind
The long star-filled nights were a time to remember the myth-history of the people. I imagine a family similar to mine, gathered around a glowing fire, watching the flame, feeling the heat, and listening to the voice of ancient authority in a line of grandmothers and grandfathers going back to their elders and those before them.

The first snow was celebrated. Men put on their snowshoes and danced in the fresh powder. The snow made for ease of hunting. The Lakȟóta explained the changing of the seasons as an epic battle between two brothers: Wazíya (The North) and Okáǧa (The South). As one retreated, the other gained ground. When Wazíya won, his breath blew across the landscape, and for as deadly and sharp his cold breath might be, he brought a blanket of snow under which Uŋčí Makȟá (Grandmother Earth) slept.

The High Dog Winter Count recalls the year 1800 as one of the most challenging years to survive. The summer heat was unbearably hot. The great gangs of bison went away, and hunting was poor. Flowers disappeared from the landscape, and the wind drank up the water. The birds refused to sing too.

The punishing summer was followed by a harsh winter.

Winter came, snow and ice were everywhere. According to the White Bull Winter Count, a group of Lakȟóta decided to move winter camp from the bottomlands of one river to that of another. As they moved over the high plains, a blizzard caught them. Gradually some of them began to succumb to the cold and fell. As one person fell, another lifted and carried him or her the rest of their journey. Kičhíč’iŋpi keúŋkiyapi, “They say that they carried each other.” 



This constellation is commonly known as "Auriga" is as it would be seen in the middle of the night during the Winter Solstice. The biggest star closest to the middle of the crescent is commonly known as Capella. 

By firelight and starlight, the Lakȟóta used the time of the long winter night to share stories like that of Wičháȟpi Hiŋȟphaya (The Fallen Star; also called “Star Boy”). The story of his mother, Tȟapȟúŋ Šá Wíŋ (Red Cheek Woman), and father, Wičháȟpi Owáŋžila (The Star that Does Not Move; “The North Star”) is fairly well known.

According to Ronald Goodman’s work in his Lakota Star Knowledge, Fallen Star was renowned among the Lakȟóta as “the Protector, the bringer of light and higher consciousness.” After becoming a father, Fallen Star ascended “a hill at night with a friend,” and told him that he was going to return home. Fallen Star laid down upon the hilltop and died. His spirit was seen a light that rose into the star world. “At some time in the past, all Lakȟóta acquired the gift of light he brought them.” (Goodman, 2017; 32) Goodman’s work says that human beings are composed of matter and light.

In 1967, Helen Blish published her thesis A Pictographic History of the Oglala Sioux, featuring the works of Amos Bad Heart Bull (~1868-1913), a noted Lakȟóta artist, amongst of what was a map of the Black Hills and other features including Pahá Ská (White Butte). White Butte is noted as being north of the Black Hills. 



Kapemni, an hourglass shape symbolizing what is in the heavens is also on earth. 

Goodman discusses an ancient central symbol strongly associated with the heavens and the world. This symbol is referred to as Kapémni (“the action is swinging around and around,” as with a warclub or bullroar), and resembles an hourglass. One half represents all that is heavenly, the other half represents all that is worldly. What is in the heavens is also present in the world. In the pages of Lakota Star Knowledge, this “mirroring” is demonstrated in a map of the Lakȟóta constellation Čhaŋgléška Wakȟáŋ (The Sacred Hoop) which demarcates the locations of landmarks in and around the Black Hills.

It is a general map; not everything matches up perfectly. Matȟó Thípila (Bear Lodge), or Devils Tower, is not actually within Khiíŋyaŋka Očháŋku (The Race Track), the edge of the Black Hills. The Race Track is the “mirror” of the Sacred Hoop. White Butte is not a part of the Black Hills, but it is north. It is a real butte. It is also the hill upon which Fallen Star made his journey back to the sky. 



White Butte, located in southwest North Dakota near the town of Amidon. 

Like Devils Tower, White Butte appears to be in the narrative of the Sacred Hoop, though it is not so on earth. Yet according to the map of the Sacred Hoop constellation in Lakota Star Knowledge, a star commonly known as Capella, the brightest star in the constellation Auriga appears as part of the Sacred Hoop.

Referencing Bad Heart Bull’s map, and tracking the sky from the Sacred Hoop to the North Star one “sees” the stars associated with the constellation Auriga “pointing” or “reaching” towards the North Star. The constellation Auriga appears to be Kapémni, or "mirror" of White Butte and the immediate landscape surrounding that beautiful plateau. 



The constellation is commonly known as Auriga. The brightest star in this constellation is Capella. If this were the Lakota constellation for Fallen Star it would seem that his arm is raised, perhaps reaching for his father, North Star. 

I suggest that Capella is the Fallen Star, and Auriga is his constellation.

The Lakȟóta share Ohúŋkakaŋ (stories from the distant past) and Wičhówoyake (stories, legends, myth) during the five lunar months of Waníyetu (the winter season), and during this moon especially, they share stories like the Fallen Star narrative. 



Fallen Star, wears a robe symbolizing the day and night, a bow under the edge of his robe. 

Long ago, before the reservation era anyway, the month which some might call December today, was known by some Lakȟóta as Waníčhokaŋ Wí (The Midwinter Moon). They might not have known the exact day, but could reckon the subtle shift in daylight when there was a little more of it and could track the general date with counting sticks; they knew it happened in the Midwinter Moon.

According to Vi Waln, “I believe the real day of prayer was observed on the winter solstice by the people with ceremony, food, and family.” Further, “Nature and the stars were monitored carefully to help with preparation for whatever time of year was upon the people.” And lastly, “Many Lakota people will offer prayer in much the same our ancestors did so on the Winter Solstice.” (Valn, Winter Solstice Is Sacred, 2011)


There are five winter moons in the traditional Lakȟóta calendar. After the Winter Solstice, it was time to gather red willow (eastern dogwood) to make čhaŋšáŋšaŋ, a traditional tobacco made from the inner bark of the red willow, and used for ceremony. 

In the heart of winter, in daylight, there sometimes appears the sundog. The Lakȟóta call it Wíačhéič'thi, which means "The Sun Makes A Campfire [For Himself]." Sometimes, during the winter nights, they see a ring around the moon, also called Wíačhéič'thi, only this is interpreted as "The Moon Makes a Campfire [For Herself]."

The New Lakota Dictionary lists the Winter Solstice as Waní-Wí-Ipȟá (Crest of the Winter Sun). The Húŋkpapȟa might call the same Haŋyétu Háŋska (The Long Night) as they called this traditional month Haŋyétu Háŋska Wí (The Long Night Moon).

However it is called this day, or this month, these things are certain: gather close together with family in observation or prayer, eat together, share stories, and carry each other.




Friday, December 8, 2017

2018 Lakota Calendar

Bunting's "Moonstick" book showcases the counting stick tradition of the Lakȟóta. Sanford provides some wonderful illustrations for each moon. 
Haŋwí Wówapi Kiŋ Lakȟól Wičhóȟ’aŋ
A Traditional Lakota Calendar

By Dakota Wind
Bismarck, ND (TFS) - The New Year begins in spring when life returns, and lasts from spring to spring. A year is called Waníyetu (A Winter), because winter is the longest season on Makȟóčhe Wašté (“The Beautiful Country;” the Great Plains, and North America by extension). The new month begins with the new moon. A month is called Wí. Luminaries such as the sun or the moon are also called Wí. To differentiate between the luminaries, the moon may be referred to as Haŋwí (Night-Luminary), and the sun as Aŋpétuwi (Day-Luminary).

The phases of the moon are:
Wit’é (Moon-Died) The New Moon.

Wílečhala (Moon To-Be-Recent). The Waxing Crescent between the New Moon and the First Quarter.

Wíokhiseya (Moon Half-Of). The First Quarter of the moon.

Wímimá Kȟaŋyela (Moon-To-Be-Round Near-By). The Waxing Gibbous between the First Quarter and the Full Moon.

Wímimá (Moon-To-Be-Round). The Full Moon.

Wí Makȟáŋtaŋhaŋ Ú (Moon From-The-Earth To-Be-Coming Here). The Waning Gibbous between the Full Moon and the Third Quarter.

Wiyášpapi (Moon-To-Bite-A-Piece-Off-Of). The Third Quarter of the moon.

Wit’íŋkta Kȟaŋyéla (Moon-Wears-About-The-Shoulders Near-By). The Waning Crescent between the Third Quarter and the New Moon.

The Thítȟuŋwaŋ (Dwellers On The Plains; Teton; Lakota) regard the moon in a feminine sense. There is no “man on the moon,” but an old woman in the moon whom they call Hokhéwiŋ. When a ring around the moon appears it is called Wíačhéič’ithi (The Sun Makes A Campfire For Itself); when a ring appears around the moon they say that Hokhéwiŋ has vigorously stirred her pot and the light has spilled out and around her lodge.

Wíačhéič’ithi is also a reference to sundogs. Long ago, a man went out to pray when the cold gray winter seemed to linger too long. The constant bleak gray days began to effect the people’s dreams. He came back and instructed the camp to select two groups of youth to go out east of camp and build to fires, then to return. Everyone came together in the center of camp and prayed. The sun broke through the clouds and as it rose into the sky, the two fires rose into the sky with it. For the Húŋkpapȟa, the sundog is a promise of hope and light.

The Thítȟuŋwaŋ have two differing explanations for the cycles of the moon. The Húŋkpapȟa say that a large Itȟúŋkala (mouse) with a pointed nose gradually eats away the lodge of Haŋwí until there is nothing left (the waning of the moon). Haŋwí then has to reconstruct her lodge (the waxing of the moon). The Oglála say that Haŋwí draws her shawl over either side of her face as Wí approaches her or withdraws from her.

Like other cultures, the Očhéthi Šakówiŋ recognize four seasons. These are: Wétu (Spring) which is two months; Blokétu (Summer) which is four months; Ptaŋyétu (Fall) which is two months; Waníyetu (Winter) which is five months. The changes of seasons are caused by the eternal conflict of two brothers: Wazíya (the North) and Ókaǧa (the South). If Wazíya plays his flute during summer rains, he causes it to freeze, making hail. When Wazíya wins we have winter; when Ókaǧa wins we have summer.

The Očhéthi Šakówiŋ used to keep track of the days, months, and year with Čhaŋwíyawa (Counting Stick/s). Some might use thirteen sticks, one for each month in the lunar year; others might just use one willow switch and notch it (one for a day, or one for each month). Čhaŋwíyawa are recognized more for their use in hand games (a traditional guessing game) than for tracking time.

This calendar includes Memorial days of massacres and conflicts. This 2018 moon calendar overlaps with part of December 2017 through part of January 2019. Note: All but eight photos were taken by me, two (4 & 9) come from the website Pixabay, the first comes from Theodore Roosevelt National Park, and the Leonid Meteor Shower comes from SPACE. Download the calendar for yourself and print (11"x17").
















Dakota Wind is an enrolled member of the Standing Rock Sioux Tribe. He is currently a university student working on a degree in History with a focus on American Indian and Western History. He maintains the history website The First Scout


Monday, March 27, 2017

New Moon, New Year In The Moon Counting Tradition

Settlers called the first flower of spring "Prairie Crocus" or "Pasque Flower," but the Lakota people know it as Hoksicekpa, A Child's Navel, or "Wanahca Unci, Grandmother Flower. 
Moon Counting Tradition
New Moon, New Year: 2017-2018

By Dakota Wind
Great Plains, N.D. & S.D. (TFS) – Waná wétu ahí, Spring as arrived. Maǧá, the geese, have returned over the past month from their sojourn in the south, Wakíŋyela, the Mourning Doves, greet the mornings in the Missouri River valley with their queries of possible snow, and Škipípila, the Chickadees, whistle their queries into the wind if spring has indeed returned. Tȟašíyagmuŋka, the Western Meadowlark sings to all, “Oíyokiphi! Ómakȟa Tȟéča yeló!” “Take Pleasure! The New Season [Year] is here!”

The Lakȟóta moon counting tradition calls for incising a notch on a willow switch, a stick would suffice, with the passing of each moon (month). At the end of the year, one should have thirteen notches. The new month in this new cycle is known by a few names: Pȟeží Tȟó Alí Wí (The Green Grass Moon), Maǧá Aglí Wí (Moon When Geese Return), or Wakíŋyaŋ Aglí Wí (Moon Of Returning Thunder).

The 2017 spring equinox occurred on Monday, March 20. Many Lakȟóta journeyed to a special place in Ȟesápa, the Black Hills, to participate in an annual tradition reaching back thousands of years to welcome the Thunder. Some Lakȟóta call this special place Hiŋháŋ KáǧA Pahá, the Making Of Owls Peak. For many years, this highest peak of Ȟesápa, was known as Harney Peak, which some now call Black Elk Peak, in honor of the Oglála holy man.

When spring arrived, not all Lakȟóta made the journey to Ȟesápa. When winter camps broke, many took to the open Great Plains to engage in the first big game hunt of the Ómakȟa Tȟéča. This kind of hunt is called WanásA. Spring was also the time when the Húŋkpapȟa journeyed east to Čaŋsáŋsaŋ Wakpá, Creamy White Tree River (White Birch River; the James River), to trade with the Iháŋktȟuŋwaŋna (Yanktonai). One rendezvous point was where the Íŋyaŋ Iyá Wakpá, Talking Stone River (the Cannonball River) converges with Mníšoše, another rendezvous point where the Oglála met with the Iháŋktȟuŋwaŋ (Yankton), where the Čaŋsáŋsaŋ Wakpá converged with the Mníšoše.

In the Lakȟóta calendar tradition, the year is referred to as Waníyetu, or Winter. It was called such because winter was the longest season of the year, typically lasting five moons. Wétu, or Spring, lasted two months. Blokétu, or Summer, lasted four months. Ptaŋyétu, or Fall, lasted two months. The Lakȟóta calendar tradition may need to be revised in the future to reflect a change in weather. Deny climate change or acknowledge it, the growing season in North Dakota since 1879 has lengthened twelve days.

Since the equinox, a light rain fell, even as blankets of snow still linger on the landscape. Some might even say that the Thunders stayed on over the winter. Indeed, lightning and thunder was present at Standing Rock. The Mníšoše, the Water A-Stir (the Missouri River), has been breaking for a month now. Geese gather on and around the sandbars to feed before taking flight north.

This morning, in Heart River country, where the Heart River converges with Mníšoše, light wisps of clouds stretched across the eastern horizon and caught fire in the first rays of morning. Fog enveloped the Missouri River valley over a still Mníšoše, so still as to be a perfect mirror. The air is cool and crisp enough to leave whorls of frost on car windows, and a wind so light as to be barely a whisper.

One more sign by which the Lakȟóta know and celebrate Ómakȟa Tȟéča is by the blossoming of Hokšíčhekpa, A Child’s Navel (Prairie Crocus; Pasque Flower), also called Wanáȟča Uŋčí, Grandmother Flower. It is the first flower to appear and the first to take her journey. She sings songs to the other flowers, that their time will come, and not to worry when it does, for their spirits come together to make the rainbow. The entire flower is medicine, used to treat dry skin and arthritis. Her petals are purple and furry like a bison robe, and her heart is golden like the sun, though once in a while Wanáȟča Uŋčí emerges with a white robe which indicates a spot where a bison breathed his or her last breath.

I hiked the rolling hills in Heart River country over the weekend searching for Wanáȟča Uŋčí, but my search bore no results. I found dried and weathered prairie aster from last summer, hard and wrinkled prairie rose hips my grandmother would have called SákA, and lichen ranging from grey and green to brilliant orange and bright red on sandstone jutting out of the hillsides. The 
Lakȟóta call lichen Ziŋtkála Ipátȟapi, which means "Bird Embroidery." I’ll check again in a week’s time.

The Lakȟóta waníyetu, year, will last until March 16, 2018, which is 354 days. Or, as some would have it, the new year began on Monday, March 20, 2017. Ómakȟa Tȟéča yeló!


Dakota Wind is an enrolled member of the Standing Rock Sioux Tribe. He is currently a university student working on a degree in History with a focus on American Indian and Western History. He maintains the history website The First Scout.



Wednesday, March 8, 2017

The Lakota Months And New Year

An illustration from Jospeph Bruchac's "Thirteen Moons On Turtle's Back." A good book for introducing concepts of the months and names from several First Nations. 
The Lakota Calendar & New Year’s Day
Thirteen Months Equals One Year/Winter

By Dakota Wind
Bismarck, N.D. (TFS) – The Thitȟuŋwaŋ (Lakȟóta) refer to the year as waníyetu (a winter). They called it such for it was the longest season on Makȟóčhe Wašté (The Beautiful Country; Great Plains, or North America). The waníyetu was marked by the passing of thirteen moons (months). Some say that the waníyetu lasted from snowfall to snowfall, others from spring to spring. There is one Lakȟóta man on Standing Rock who says that he learned that the year lasted from mid-summer to mid-summer.

A traditionalist would say that the Lakȟóta month is twenty-eight days long. Using the moon counting stick method to track the days, one finds that new moon nights are not counted, so the length of the month can be said to be roughly twenty-eight days. A month lasted from new moon to new moon. Each month of the moon calendar, however, lasts on average twenty-nine to thirty days. The moon calendar from March 2017 to March 2018, lasts 383 days.

The Húŋkpapȟa say that after a full moon, a large mouse with a pointed nose nibbles away at the lodge of Haŋwí (the Moon) to describe the waning of the moon, then Haŋwí rebuilds her lodge after each new moon. Some Lakȟóta say that Haŋwí draws her shawl over her face as her husband, Wí (the Sun) approaches her. Long ago, Wí shamed Haŋwí with an indiscretion and they’ve been parted since. But on occasion, it is Haŋwí who approaches Wí and covers him with her shawl, they embrace for a moment, and then they part. You would call this a solar eclipse. The Húŋkpapȟa call it Maȟpíya Yapȟéta, “Cloud On Fire.”


A partial solar eclipse as seen from the central North Dakota, by author. 

Sometimes during the winter months, the light of Haŋwí spills out and lights the sky in a ring around her lodge. The Húŋkpapȟa say that Haŋwí is cooking and she has vigorously stirred her pot, and light has spilled out into the night sky. The Lakȟóta call this ring around the moon, Wíačhéič’ithi.

The Lakota Language Consortium have recorded eight phases of the moon in their New Lakota Dictionary. These are: Wit’é (the New Moon), Wílečhala (the crescent between the New Moon and the First Quarter), Wíokhiseya (the First Quarter), Wímimá Kȟaŋyéla (phase between First Quarter and Full Moon), Wímimá (the full moon), Wí Makȟátaŋhaŋ (phase between Full Moon and Third Quarter), Wiyášpapi (the Third Quarter), and Wit’íŋkta Kȟaŋyéla (the crescent between Third Quarter and New Moon).

New Year’s Day for the Húŋkpapȟa will fall on the day of the New Moon following the Spring Equinox, which is March 27, 2017. New Year’s Day for the one Húŋkpapȟa man in Wakpála, S.D. will fall on the Summer Solstice, which is June 20, 2017. For the Lakȟóta who say that the year lasts from snowfall to snowfall, their year will begin with snowfall later in 2017. 

A FREE 2017 Moon Phase Calendar at 72 Hours American Power

The name of the moon was never permanently set because the new moons gradually moved to a different time each winter. This explains why moons have alternate names. The Holding Hands Moon might be next year’s Moon Of Popping Trees. 


Here’s a breakdown of the thirteen month calendar for 2017 (with alternate names):

Dec. 29, 2016 – Jan. 26, 2017.
Wiótheȟika Wí: (Lit. “Sun-Hard-Time Moon”) The Sun Is Scarce Moon
Napé Oyúspa Wí: (Lit. “Hand To-Hold Moon”) Holding Hands Moon

Jan. 27, 2017 – Feb. 25, 2017
Čhaŋnápȟopapi Wí: (Lit. “Trees-Popping Moon) Moon Of Popping Trees
Aŋpétu Núŋpa Osní Wí (Lit. “Day Two Cold Moon”) Two Cold Days Moon
Šuŋgmánitu Tȟáŋka Wí (Lit “Wolf Moon”) Wolf Moon

Feb. 26, 2017 – March 26, 2017
Ištáyazaŋ Wí: (Lit. “Eyes-Sore Moon”) Sore Eyes [Snow-blindness] Moon
Aŋbháŋkeya Wí (Lit. “Day-Night-Half Moon”) Moon Of Half Day, Half Night

March 27, 2017 – April 25, 2017
Pȟeží Tȟo Wí (Lit. “Grass-Green Moon”) Green Grass Moon
Maǧá Aglí Wí (Lit. “Goose Returns Moon”) Moon When Geese Return
Wakíŋyaŋ Aglí Wí: (lit. “Thunder Return Moon”) Moon Of Returning Thunder

April 26, 2017 – May 24, 2017
Čhaŋwápenableča Wí (Lit. “Tree-Leaf-Unfold-Themselves Moon”) Moon When The Leaves Unfold
Waȟčá Hdehdé Wí (Lit. “Flower/s Scattered-Here-And-There Moon”) Flowers Bloom Here And There Moon
Ptehíŋčhala Tȟúŋ Wí: (Lit. “Bison-Calf Born Moon”) Moon When Bison Calves Are Born

May 25, 2017 – June 22, 2017
Maȟčhíŋča Nuŋwáŋ Wí (Lit. “Ducklings To-Swim Moon”) Moon When Ducklings Swim
Uŋžíŋžiŋtka Wí (Lit. “Prairie Rose Moon”) Prairie Rose Moon
Thíŋpsiŋla Wí (Lit. “Turnip Moon”) Prairie Turnip Moon
Wípazukȟa Wí (Lit. “Juneberry Moon”) Juneberry Moon

June 23, 2017 - July 22, 2017
Blokétučhokaŋ Wí (Lit. “Middle-Of-The-Summer Moon”) Middle Of The Summer Moon
Čhaŋpȟásapa Wí (Lit. “Chokecherry-Black Moon”) Ripe Chokecherry Moon

July 23, 2017 - Aug. 20, 2017
Kȟáŋtašá Wí: (Lit. “Plum-Red [Ripe] Moon”) Ripe Plum Moon
Wasútȟuŋ Wí: (Lit. “Things-Ripen Moon”) Moon When Things Ripen

Aug. 21, 2017 - Sept. 19, 2017
Čhaŋwápe Ǧí Wí: (lit. “Tree-Leaves Brown Moon”) Moon When Leaves Turn Brown
Čhaŋwápe Zí Wí: (lit. “Tree-Leaves Yellow Moon”) Moon When Leaves Turn Yellow

Sept. 20, 2017 - Oct. 18, 2017
Čhaŋwápe Kasná Wí: (lit. “Tree-Leaves To-Drop-Off Moon”) Moon Of Falling Leaves

Oct. 19, 2017 - Nov. 17, 2017
Ȟeyúŋka Wí: (lit. “Frost Moon”) Frost Moon
Thiyóȟeyuŋka Wí: (lit. “Lodge-On-Frost Moon”) Frost On The Lodge Moon

Nov. 18, 2017 - Dec. 17, 2017
Waníyetu Wí: (lit. “Winter Moon”) Winter Moon

Dec. 18, 2017 - Jan. 15, 2018
Waníčhokaŋ Wí: (lit. “Middle-Of-The-Winter Moon”) Midwinter Moon


Dakota Wind is an enrolled member of the Standing Rock Sioux Tribe. He is currently a university student working on a degree in History with a focus on American Indian and Western History. He maintains the history website The First Scout.
__________

BIBLIOGRAPHY
Mrs. Amanda Grass, Welch Dakota Papers
Mr. Kevin Locke (The First To Arise) and Mr. Joe Bull Head
Mr. Raymond Winters (Fighting Bear)